Internet Slang, Jokes

浮云 [fú yún]

tang-seng

浮云 [fú yún] n. Literally “floating clouds”, this slang term is often used to describe something unimportant and neglectable.

一直觉得《西游记》有个漏洞:既然唐僧肉吃完长生不死,他为什么不咬自己一口?这样西天取经妖魔鬼怪都是浮云了~然后行李都不用带啦~反正其他四个徒弟也随时能找到吃的。后来想明白了,觉得吴承恩设计的真他妈缜密——和尚不能吃肉。

I always feel Journey to the West has a loophole: Now that eating Tangseng‘s [Monk of the Tang Dynasty] flesh can make people immortal, why doesn’t he just take one bite of himself? That way all the monsters [that wanted to eat him] throughout his pilgrimage to the West would be floating clouds~and he wouldn’t need to bring all the luggage~as all his four students can find things to eat anytime they want. Later I finally understood, feeling that Wu Cheng’en is so freaking meticulous–monks do not eat meat.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s