Internet Slang, Quips

房奴 [fáng nú]

li-bai

房奴 [fáng nú] n. Home mortgage slave

现在才知道当年房奴李白买的是一套烂尾楼,有千古名诗为证:床前明月光——没有窗;疑是地上霜——门未装;举头望明月——屋顶敞;低头思故乡——很受伤。

Now I realized that back then the house Li Bai bought is an unfinished building. The evidence is the epic poem that was passed down for thousands of years: In front of my bed the moonlight is very bright–no window;  I wonder if that can be frost on the floor–no door;  I lift up my head and look at the full moon, the dazzling moon–no roof; I drop my head, and think of the home of old days–feeling hurt.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s