Internet Slang, Quips

人艱不拆 [rén jiān bù chāi]

apartment-buildings-in-china

人艱不拆 [rén jiān bù chāi] Expression.

This Internet slang term is short for 人生已經如此的艱難,有些事情就不要拆穿 “Life is already so hard, just leave some things undivulged”, quoted from 林宥嘉 Lin Youjia aka Yoga Lin’s song 《说谎》 “Lie.”

@叫兽易小星:双十一这天要是房价打五折就好了……

@所长别开枪是我: 打五折你就能买的起了么?

@使徒子: 人艰不拆

@叫兽易小星:If only the home prices are 50% off on the double 11…

@所长别开枪是我: Can you afford them even if they are 50% off?

@使徒子: Life is already so hard, just leave some things undivulged…

[Note: November 11th or Double 11 is Singles Day in China. This holiday has turned into something like the Black Friday in the past few years as online and offline shop owners try to attract single customers on this special day.]

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s