拍磚 [pāi zhuān] v. To hit with a brick. To lambaste someone online as if hitting him or her with bricks.
輕拍 [qīng pāi] v. To hit gently. Often included in sentences like “Please hit lightly,” this Internet slang term is often used as a request for mild, constructive criticism from other Internet users when one expresses an opinion that’s potentially controversial. The equivalent in English would be “Don’t be too harsh.”
這是。。。被黑得最慘的一次 [zhè shì…beì hēi de zuì cǎn de yí cì] <Expression> This is the time when… was roasted/humiliated most seriously. This expression is often used humorously to refer to an often unexpected embarrassing situation where someone or an organization is caught in, especially when they are unintentionally put down.
原著黨 [yuán zhù dǎng] n. The original work party. Fans of the original works, especially fans of the original Internet novels which are adapted into TV dramas or movies.
G點 [G diǎn] n. G-spot. This Internet slang term metaphorically refers to things that make one elated. It’s often used sarcastically.
技術宅 [jì shù zhái] n. Technology+otaku. An introverted or indoorsy geek.
自帶BGM v. To possess one’s own background music. This Internet slang term describes a person who is so unique and impressive that when he or she comes up, you could hear music playing on the background. This slang term comes from the fact that important TV or movie characters tend to have their signature background music.
彩虹屁 [cǎi hóng pì] n. Rainbow fart. This Internet slang term refers to the fans’ flamboyant compliments on their idols’ appearance, character, work, etc. that may sound exaggerated to outsiders.