一方有難，八方點贊 [yì fāng yǒu nàn, bā fāng diǎn zàn] <Expression> When one region is in trouble, likes come from all sides. This expression is adapted from 一方有難，八方支援 [yì fāng yǒu nàn, bā fāng zhī yuán] “When a disaster strikes an area, help comes from all sides.” Often used satirically, this expression mocks friends or notorious celebrities who are in trouble.
你國 [nǐ guó] n. Your country. China. This Internet slang term is often used negatively and satirically, implying one’s unwillingness to side with the government on an issue.
撩 [liāo] v. Tantalize/tease/lift up. To flirt with someone.
樓主 [lóu zhǔ] n. Building owner. This Internet slang term refers to the person who starts a thread in an online forum, because a string of threads looks like a building and the author of the first post of that string is the “owner”.
西皮 [xī pí] n. West+leather. Couple. This Internet slang term mimics the pronunciation of CP.
人設已崩 [rén shè yǐ bēng] Character design+already+collapse. [Often of a celebrity] image is ruined, usually because of his or her own inappropriate behavior.
王之蔑視 [wáng zhī miè shì] n. The King’s contempt. This Internet slang term is often used to describe one’s righteous expression of contempt, usually coupled with a picture or emoji of the same caption.