Internet Slang

藍瘦香菇 [lán shòu xiāng gū]

藍瘦香菇 [lán shòu xiāng gū] n. Blue+slim+shiitake mushroom. This Internet slang term is how a 24-year-old man from Nanning, Guangxi said 難受想哭 [nán shòu xiǎng kū] “Sad, want to cry” in the Nanning dialect. His teary monologue made him an Internet sensation overnight.

Follow this link to watch the video.

Internet Slang

小白 [xiǎo bái]

小白 [xiǎo bái] n. Little+white. This Internet slang term is analogous to “rookie” or “newbie.” This term is often used to describe one’s inexperience in a field. It is a neutral or positive term because it implies one’s need for learning.

【Maybe you can’t keep your youth, but you can age gracefully[心]】Ms. Bai Jinqin is 71 years old this year. Her hair is all gray but her figure is well-built. She prefers being called “Little Bai.” “Little Bai” started working out in 2005 and has kept the habit for 11 years. She got sick often when she was young, but her optimism and habit of exercising helped her “drive out” the illnesses, turning her a fit and chic granny. “Likes” for an “ageless” life! (CCTV reporter Wang Xiaopei)

[Note: Here the old lady’s preferred nickname is a simple combination of “Little” and “Bai” [Her last name which means “white”] but I can’t help wondering if that’s also her watchword: A lifelong curiosity about learning.]


【也许留不住青春 但可优雅老去[心]】白金芹老人今年71岁,虽一头银发却有健硕肌肉,她更喜欢别人叫她“小白”。“小白”从2005年开始健身,至今已11年。年轻时经常生病,乐观精神和坚持不懈的运动让她“赶走”疾病,成为大家眼中的时尚健康奶奶。#今天重阳节#,为“不老”人生点赞!(央视记者王晓沛)

Source: Weibo

Internet Slang

男神經 [nán shén jīng] and 女神經 [nǚ shén jīng]

男神經 [nán shén jīng] / 女神經 [nǚ shén jīng] n. Male bafoon/ female bafoon. Slightly different from 男神/女神 [nán shén / nǚ shén] which literally mean “god/goddess,“ this set of Internet slang terms are saved for your jester friends or yourself. Although 神經 [shén jīng] is short for 神經病 [shén jīng bìng] “neurotic,” many people won’t feel offended. These two Internet slang terms tend to be deemed positive for acknowledging a person’s sense of humor.