Internet Slang

攤手 [tān shǒu]

攤手 [tān shǒu] v./n. To have one’s open palms face upwards. Smugshrug. This Internet slang term originally described the emoticon ¯\_(ツ)_/¯ and is now often used directly to show that you don’t give a damn about something or have to accept an unfavorable situation.

References:

http://language.chinadaily.com.cn/2015-11/25/content_22516552.htm

Internet Slang

你还记得大明湖畔的。。。吗 [nǐ hái jì dé dà míng hú pàn de…ma]

你还记得大明湖畔的。。。吗 [nǐ hái jì dé dà míng hú pàn de…ma] Do you still remember…by the Daming Lake? This question was originally a line from the 1998 TV show Princess Return Pearl [or My Fair Princess]. Ziwei confronted her birth father Emperor Qianlong, “Do you still remember Xia Yuhe by the Daming Lake?” Xia Yuhe is Ziwei’s mother and Ziwei was born out of wedlock. Now this line is used humorously to remind the listener or reader of something or someone.