樓主 [lóu zhǔ] n. Building owner. This Internet slang term refers to the person who starts a thread in an online forum, because a string of threads looks like a building and the author of the first post of that string is the “owner”.
pyq: Acronym for 朋友圈 [péng yǒu quān] “circle of friends.” 1) Friends; 2) The Moments page of WeChat.
搬運 [bān yùn] v. To transport. This Internet slang term means to download videos, articles, photos, etc. and then repost them on another website.
流量才是王道 [liú liáng cái shì wáng dào] <Expression> Web traffic is the rule. This expression became popular as the ability to drive traffic to the website is considered very important.
歪個樓 [wāi gè lóu] <Expression> Slant the building. Let me digress. 樓 [lóu] as an Internet slang term refers to a post and its replies in online discussions. When you want to digress, you use this expression as a reminder to other Internet users.
現充 [xiàn chōng] adj./n. Reality+fulfilling. This Internet slang term comes from the Japanese Internet slang term “リア充” and refers to people who live a fulfilling life without ACG (Anime, Comic and Games) or the Internet.
種子 [zhǒng zi] n. Seed. Torrent file. As an Internet slang term it often refers to a torrent file. In the BitTorrent file distribution system, a torrent file is a computer file that contains metadata about files and folders to be distributed, and usually also a list of the network locations of trackers, which are computers that help participants in the system find each other and form efficient distribution groups. A torrent file does not contain the content to be distributed; it only contains information about those files, such as their names, sizes, folder structure, and cryptographic hash values for verifying file integrity.
停更 [tíng gēng] v. Stop+update. [Of a program, manga series, podcast, etc.] to stop updating.
男票 [nán piào] n. Male+ticket. Boyfriend. 票 [piào] mimics the Taiwanese Mandarin accent and is short for 朋友 [péng yǒu] “friend(s).”
女票 [nǚ piào] n. Female+ticket. Girlfriend. 票 [piào] mimics the Taiwanese Mandarin accent and is short for 朋友 [péng yǒu] “friend(s).”
票圈 [piào quān] n. Ticket+circle. 1) Friends. 2) [WeChat] Moments, the WeChat news feeds which demonstrate what your friends are up to lately. 票 [piào] mimics the Taiwanese Mandarin accent and is short for 朋友 [péng yǒu] “friend(s).”
艾特 [ài tè] v. To tag [someone on social media]. This Internet slang term is often used to precede the name of a person or a group you want to talk to.