The “old foreigners” [nickname for non-Chinese people] dubbed Princess Returning Pearl aka My Fair Princess. So funny but I can’t explain why. Help!
Watch the video!
#钟汉良# Wallace Chung’s visual art exhibition will start on July 1 at MoCA Shanghai. Wallace will also continue the “Sing for Life” concert tour on August 26. There will be three new concerts this year.
Plus, he and three fellow jurors from the 2017 Shanghai TV Festival, Mao Weining, Yao Xiaofeng, and Yao Chen, were just invited to be the jurors for this year’s 45th International Emmy Awards. They will reunite on July 7 to review the performances of European actresses. The International Emmy Awards are bestowed by the International Academy of Television Arts and Sciences in recognition to the best television programmes produced, and initially aired, outside the United States.
After Qi Tongwei [a character in the popular TV show In the Name of People] married Teacher Liang, he became the head of the provincial Party government department;
After Gao Yuliang married Teacher Wu, he became the deputy secretary of the provincial Party committee;
After Macron married Teacher Bu [Brigitte], he became the president.
—On the importance of a teacher
Gao Yuliang eventually divorced Teacher Wu and married the younger Gao Xiaofeng. In the end he got 19 years of jail time;
Qi Tongwei seemed to be in harmony but actually at variance with Teacher Liang. He had a secret affair with Gao Xiaoqin. In the end he killed himself with a bullet.
Conclusion: If you marry your teacher, you will win success and recognition; if you divorce your teacher, you will lose all standing and reputation!
—Again, on the importance of a teacher
Feeling sorry for Sister Tao…😅😅 You guys probably dont know…😅😅this car has only two seats in the back😅😅
手撕鬼子 [shǒu sī guǐ zi] n. To lacerate the devils [a term of abuse for foreign invaders, particularly Japanese invadors] by hand. This Internet slang term pokes fun at the 2011 Chinese TV drama The Curious Maestros agaisnt Japanese Invasion in which a Kungfu master tears up the Japanese invadors in the War of Resistance against Japan (1937-1945). The plot was berated online and by state-run newspapers like People’s Daily for distorting history.
抗日神劇 [kàng rì shén jù] n. Epic dramas of the War of Resistance against Japan. This Internet slang term mocks TV dramas that blend history with fantasy to overglorify the Chinese army in the War of Resistance against Japan. Such dramas are widely cricitized by both the media and Internet users for distorting history.
葛優癱 [gě yōu tān] n. Ge You slouch. This Internet slang term referring to the sitting posture of actor Ge You’s role in the classic sitcom I Love My Family (1993-1994). It became popular in summer 2016 to describe how people relax in the sweltering heat.